Prevod od "čovek od" do Slovenački


Kako koristiti "čovek od" u rečenicama:

Da je čovek od časti, ti bi živeo.
Če bi bil časten mož, bi ti živel.
Nije Rimljanin pa će se mnogi protiviti, ali je čovek od Boga i ostaće iskren.
Je pa božji človek. Zagotovo bo zvest. - Naj torej tako bo.
Ako je u blizini čovek od 29 godina, a ponaša kao da ima 12, ja ću ga naći i spavati s njim.
Če je v moji bližini 29-letnik, ki se obnaša kot 12-letnik, ga bom našla in spala z njim.
Razlog što se plašiš Breda je taj što je on mnogo bolji čovek od tebe.
Ogroženega s strani Brada se počutiš zato, ker je boljši moški, kot si ti.
Zato što nisam bolji čovek od sebe.
Ker nisem boljši moški, kot sem.
Izvinjavam se, ali nisam čovek od reči, poput vas.
Nisem besedni človek tako kot vi.
Očito ti treba čovek od akcije i uzbuđenja.
Ti rabiš moškega dejanj in razburljivosti.
I kao što znate, Ja sam čovek od reči.
In kot veš, sem človek, ki drži besedo.
Jer je on čovek od Boga, zato što veruje u porodicu zato što je saosećajan i pun ljubavi.
Ker je veren in veruje v družino. Ker je sočuten in ljubeč.
Milijarder, čovek od ukusa, plejboj, najpoželjniji neženja u Gotamu poslednjih 90 godina.
Milijarder, radoživec, plejboj, že 90 let najbolj zaželeni samec.
(Aplauz) (Smeh) Nisam mogao da pronađem svoju omiljenu sliku, gde žena od oko 30 godina drži malu bebu u krilu, a na sledećoj slici je čovek od 100kg a iza njegovog ramena viri bakica.
(Aplavz) (Smeh) Moja najljubša slika, ki je žal nisem našel, je slika približno 30 let stare ženske z majhnim otročičkom v naročju, na naslednji sliki pa 100-kilski moški z drobceno, majhno staro ženico, ki kuka čez njegovo ramo.
A s vama neka bude po jedan čovek od svakog plemena, koji je poglavar u domu otaca svojih.
In pri vaju bodi mož iz vsakega rodu, ki je glava hiši očetov svojih.
A beše jedan čovek od Saraje od plemena sinova Danovih, po imenu Manoje, i žena mu beše nerotkinja, i ne radjaše.
Bil pa je neki mož iz Zore, iz rodovine Danove, ki mu je bilo ime Manoah; in žena njegova je bila nerodovitna in ni rodila.
A beše jedan čovek od plemena Venijaminovog, kome ime beše Kis, sin Avila, sina Serora, sina Vehorata, sina Afije, sina jednog čoveka od plemena Venijaminovog, hrabar junak.
Bil pa je mož iz Benjamina, po imenu Kis, sin Abiela, sina Zerorja, sina Bekorata, sina Afija, sina enega Benjamincev, vrl junak.
Jer šta ima čovek od svega truda svog i od muke srca svog, koju podnosi pod suncem?
Ker kaj ima človek pri vsem trudu svojem in pri srca svojega teženju, s katerim se trudi pod solncem?
Koji čovek od vas imajući sto ovaca i izgubivši jednu od njih ne ostavi devedeset i devet u pustinji i ne ide za izgubljenom dok je ne nadje?
Kateri človek izmed vas, ki ima sto ovac in izgubi eno izmed njih, ne pusti devetindevetdeseterih v puščavi, pa gre za izgubljeno, dokler je ne najde?
Reče dakle: Jedan čovek od dobrog roda otide u daleku zemlju da primi sebi carstvo, i da se vrati.
Reče torej: Človek imenitnega rodu je šel v daljno deželo, da prejme zase kraljevo oblast in se zopet vrne.
Tada govorahu neki od fariseja: Nije ovaj čovek od Boga jer ne svetkuje subote.
Tedaj reko nekateri izmed farizejev: Ta človek ni od Boga, ker sobote ne posvečuje.
Prvi je čovek od zemlje, zemljan; drugi je čovek Gospod s neba.
Prvi človek je iz zemlje, prstén, drugi človek je iz nebes.
0.34983587265015s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?